駅で 5 分間停車してから列車はふたたび進んでいったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The train proceeded on its way after a five-minute stop at the station.
- 5 V〔ローマ数字。◆ 【参考】 Roman numeral〕
- 分 分 ぶん part segment share ration rate degree one's lot one's status relation
- 停車 停車 ていしゃ stopping (e.g. train)
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 列車 列車 れっしゃ train (ordinary)
- はふ はふ 破風 gable
- ふた ふた 蓋 cover lid cap 双 pair set
- たた たた 多々 多多 very much very many more and more
- たび たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ふたたび ふたたび 再び again once more a second time
- 電車は乗換駅で数時間停車した The train stopped at the junction for a few hours.
- その古い電車は線路をガタガタと進んでいった The old train rattled along the tracks.
- その列車は男子生徒でいっぱいだった The train was full of schoolboys.